Автоматизация локализации iOS-приложений

Я расскажу про ужасы локализации и как с ними бороться на пошаговом примере: от «Эврика, нам нужно перевести проект на язык Х!» до «Как не прострелить себе ногу, когда у вас есть Xcode, разработчики, переводчики и дедлайн».

Мы пройдемся по всем базовым инструментам локализации (genstrings, ibtool) и поймем, как их использовать с наименьшими телодвижениями. Отдельно поговорим про то, как мы подружили весь этот «зоопарк» в Яндексе и чем готовы поделиться.